Thưa các bạn, đọc để có thể mình tự hiểu cuốn Ebook này là một việc dễ, nhưng dịch sao cho người khác đọc cũng dễ hiểu và chấp nhận được bản dịch của mình là một việc cực kỳ khó. Có những từ chuyên môn, những kiến thức hay những kinh nghiệm mà phải chính bản thân mình biết và đã trừng trải qua thì mới có thể dịch đúng nghĩa được. Rất nhiều lần tôi gặp một từ hay một cụm từ mà không biết phải dịch chúng thế nào, tôi đã phải lang thang cả ngày trên mạng tìm hiểu chỉ để dịch đúng nghĩa cho một từ. Có khi tôi phải thức thâu đêm, có khi phải làm việc cả ngày mới dịch được một trang của cuốn Ebook này. Nói như vậy chắc các bạn đủ hiểu việc dịch thuật đòi hỏi sự công phu, tốn thời gian và công sức đến thế nào.