Chatbox

Các bạn vui lòng dùng từ ngữ lịch sự và có văn hóa,sử dụng Tiếng Việt có dấu chuẩn. Chúc các bạn vui vẻ!
11/07/2017 06:07 # 1
karateboy
Cấp độ: 13 - Kỹ năng: 8

Kinh nghiệm: 5/130 (4%)
Kĩ năng: 25/80 (31%)
Ngày gia nhập: 11/10/2014
Bài gởi: 785
Được cảm ơn: 305
Karate và Karatedo: Cách giải thích


Có nhiều cách giải thích. Nhưng có thể hiểu cơ bản khi tìm về nguồn gốc của hai từ này.

Trước đây, khi chỉ mới được huấn luyện ở Okinawa từ thế kỷ 15, 16, 17..., Karaté được gọi là Okinawa-té: thủ pháp, kỹ thuật (chiến đấu) của Okinawa.

Lúc ấy, người dân ở đây gọi Kara(té) theo nghĩa Kara (唐): chỉ nhà Đường (Trung Quốc) nên còn gọi là Tode (một cách đọc Đường thủ. To: thủ; de: Đường).

Tên gọi này có cơ sở của nó: khi Nhật chiếm đóng Okinawa, người dân ở đây về lại Trung Quốc học võ nghệ để chống lại. Và họ đồng nghĩa kỹ thuật đó là thủ pháp (được lưu truyền) từ nhà Đường (唐朝 - một triều đại hưng thịnh của TQ từ năm 618 đến 907 với ông vua nổi tiếng đa tình: Đường Minh Hoàng.

Sau này, người ta gọi và viết Kara không theo nghĩa nhà Đường (唐) mà theo nghĩa (hư) không (空).

Và đến lúc đó Karaté vẫn là một thủ pháp, kỹ thuật nặng về võ thuật.

Khoảng giữa thế kỷ 20, khi Karaté đã từ Okinawa lan tràn sang Nhật, rồi trên toàn thế giới. Người Nhật vốn quan tâm đến chất "đạo" (do - 道) của các hành động nên hệ thống, thêm vào 道 cho Karaté 空手 đế thành Karaté-do (空手道 - Không thủ đạo).

Như vậy, về cơ bản nếu chỉ nói Karaté (空手) là nói nghiêng về kỹ thuật chiến đấu, tức võ thuật; còn nói Karaté-do (空手道) là lưu ý thêm khía cạnh "đạo" (do - 道) của kỹ thuật chiến đấu Karaté, tức võ đạo.

KARATE: Từ của OKINAWA.
KARATEDO: Từ của NHẬT BẢN.

 



Văn không Võ là Văn nhu nhược

Võ không Văn là Võ bạo tàn

Bản lĩnh tài năng làm nên nghiệp

Nhân hòa đức độ tạo thành công

FACEBOOK:  TI ẾN

 


 
Copyright© Đại học Duy Tân 2010 - 2024