Chatbox

Các bạn vui lòng dùng từ ngữ lịch sự và có văn hóa,sử dụng Tiếng Việt có dấu chuẩn. Chúc các bạn vui vẻ!
13/11/2014 13:11 # 1
lien7h30
Cấp độ: 22 - Kỹ năng: 10

Kinh nghiệm: 158/220 (72%)
Kĩ năng: 89/100 (89%)
Ngày gia nhập: 23/03/2013
Bài gởi: 2468
Được cảm ơn: 539
Các hướng dẫn và kinh nghiệm dành cho người xem film


Các hướng dẫn và kinh nghiệm dành cho người xem film 

Phân Loại Phim theo nguồn thu:

Download phim trên mạng, nhất là phim mới ra lò thì chất lượng hình ảnh, âm thanh phim rất đa dạng , nếu không biết rõ có thể bạn sẽ down phải bản phim không vừa ý ... Vì vậy ở đây mình xin cung cấp cho các bạn thông tin về một số chuẩn chất lượng hình ảnh, âm thanh của phim phổ biến trên mạng, giúp ích phần nào cho các bạn khi nhận biết chất lượng phim. Bài sưu tầm nên không tránh khỏi sai sót:
CAM
Bản Cam là bản copy từ phim chiếu rạp, thường được thu bằng Camera kỹ thuật số. Một số trường hợp thuận lợi thì dùng được giá đỡ nhưng rất hiếm, vì thế bản Cam thường bị rung và đôi khi được quay từ góc ( kô trực diện ). Âm thanh được thu trực tiếp từ microphone của camera, nên đôi khi sẽ bị trộn lẫn với tiếng của khán giả. Chất lượng rất thấp.


TELESYNC (TS)
Thiết bị dùng tương tự như Cam nhưng dùng thiết bị thu âm rời nên chất lượng âm thanh tốt hơn bản Cam, đôi khi bản TS được thu từ rạp trống hay từ buồng chiếu với một camera chuyên nghiệp. Nên kiểm tra thử sample trước khi quyết định download toàn bộ phim.


TELECINE (TC)
Máy Telecine sẽ copy phim một cách số hóa từ cuộn phim nhựa. Âm thanh và hình ảnh rất tốt, tuy nhiên sẽ phụ thuộc vào chất lượng của máy. Chất lượng chấp nhận được.


SCREENER (SCR)
Bản thử của băng VHS, dạng băng mà nhà sản xuất tung ra trong các chiến dịch quảng cáo. Nhưng đi kèm với nó là những dòng chữ Copyright xuất hiện ở phía dưới màn hình , đôi lúc chỉ cho ta hình đen trắng . Chất lượng của nó thì tùy thuộc vào chất lượng của máy chuyển đổi. Hầu hết các bản SCREENER được convert sang VCD (cho tương xứng với chất lượng của nó thôi mà ).


DVD-SCREENER (DVDSCR)
Tương tự như SCR nhưng ở đây được lấy từ DVD. ( chất lượng tương đương SVCD hay DivX/XviD)


R5 (REGION 5)
1 chuẩn khá nét (nét ~ DVDrip), có thể hơi tối so với bản xịn, âm thanh hơi tệ vì hình ảnh lấy từ DVD của Nga (vốn được release sớm hơn các nước khác, lồng tiếng Nga), nên audio thì lấy của bản CAM trộn vào.


DVDRip
Phiên bản rip trực tiếp của DVD phát hành, chất lượng tốt hơn bản DVDSCR.


VHSRip
Bản copy từ băng VHS.


TVRip
Bản thu từ TV.


Workprint
Là 1 bản copy của 1 film chưa hoàn chỉnh, có thể bị mất cảnh hoặc âm nhạc, và chất lượng có thể từ excellent đến very poor. Một vài bản WP thì rất khác so với bản chính (ví dụ film Men In Black bị mất tất cả các cảnh có Alien, thay vào đó là các diễn viên )


DVDR
Bản DVDR của 1 film thực chất là file iso (ảnh đĩa) của DVD film đó, vì vậy nó có độ lớn bằng đúng độ lớn của 1 DVD ~ 4GB. DVDRIP thực chất chỉ là file avi đã được tách ra của film, chỉ thuần túy có fần movie thui, còn DVDR do copy trọn DVD nên sẽ chứa cả các fần fun stuff, behind the scene, v.v... Vì kích thước lớn nên ít group làm dạng này, chỉ những movie có phần extra thật độc đáo thì mới có cơ may đc release dạng DVDR.

Các chuẩn trên thường có dung lượng nhỏ từ 1-3 CDs (700-2000 Mb )

mHD - HDRip
Video độ phân giải cao, thường là 720p hoặc 1080p, rip từ Blue Ray disc hoặc HDDVD, chất lượng cao hơn cả DVDRIP, bù lại là dung lượng lớn các loại trên rất nhiều , hàng Gb/1 phim trở lên .


Thông thường DVD phim được phát hành sau khoảng 1-3 tháng kể từ khi phim được chiếu rạp. Nhiều khi ở VN phim mới được bán dưới dạng DVD nhưng được chép từ các bản TS hay TC ( bản DVD chính thức chưa phát hành thì ở mình sao có được ), khi đó nên kiểm tra trước khi mua

Các định dạng đĩa vật lý phổ biến :


VCD
Định dạng mpeg1, với bitrate cố định là 1150kbit ở độ phân giải 352x240 (NTCS). VCD được thu từ các nguồn chất lượng thấp (Cam/TS/TC/Screener/TVrip(analogue)) để giảm dung lượng file. ( thường 2-3 CD chép được 1 phim)

SVCD
Định dạng mpeg2 (giống định dạng của DVD), cho phép bitrate tới 2500kbit ở độ phân giải 480x480 (NTCS). Thường khoảng 35-60 phút cho mỗi CD.

DivX/XviD (Mp4)
Các bản phim phân loại theo chất lượng như ở trên, phổ biến là bản rip xịn từ DVD/mHD/HD, có thể nén 2 giờ phim chất lượng tốt vào 1-2 đĩa CD. Chất lượng khá tốt và dung lượng tương đối nhỏ. ( cần cài thêm bộ phần mềm giải nén để xem phim trong máy tính hay đầu đĩa hỗ trợ xem file MP4 )

DVD-R
Dạng DVD thông dụng, chứa 4.7GB data cho mỗi mặt ( hiện nay cũng có loại DVD 2 mặt).

Blue Ray - HDDVD
Đĩa phim chất lượng rất cao có độ phân giải lớn, dung lượng đĩa lớn nhưng không phổ biến ở Việt Nam do cânf đầu đọc chuyên dụng và khá đắt tiền nên ít bàn ...


Tổng kết: Nếu ko yêu cầu cao, hay quá thấp thì từ bản R5 -> DVDSCR -> DVDrip -> m-HD -> HD -> Bluray là đã có thể chấp nhận đc. R5 thì thường ra sớm nên ai muốn xem sớm mà chất lượng chấp nhận đc thì nên sử dụng bản này, đáp ứng đc nhanh, nhẹ, gọn, chất lượng tạm ổn.

Hướng dẫn xử lý file RAR!

 
Một bộ phim tối thiểu cũng vài trăm MB, thường được post lên mạng theo dạng: ....part1.rar, ....part2.rar. Ta muốn xem thử phim có hay, bản này có đẹp hay không, ta buộc phải download toàn bộ phim (đầy đủ các file .rar).

Có 1 cách để test thử film chất lượng có chấp nhận đc hay ko để ko phí phạm thời gian download rồi phát hiện mình bị lừa.

Các bạn download phần 1 của bộ film, thường có dạng: tenfile.part1.rar. Dùng Winrar để unrar (Right click > Extract files...),

Nhớ chọn option keep broken files. Vậy là xong, xem đc 1 phần đầu của bộ film.


Hướng dẫn fix file rar có add recovery:
Điều kiện là file bạn tải và đã có add recovery.
Trước tiên bạn tải về đầy đủ toàn bộ các part.
Mở part1 lên (hoặc part bất kỳ). Nhấn Test (xem hình)
Sau khi tiến trình chạy xong, nếu có lỗi thì sẽ xuất hiện 1 hộp thoại báo các part bị lỗi (còn nếu ok hết thì báo là "No error..found" (đại loại vậy ^^)
Tiếp đến mở part bị lỗi lên, nhấn Tools\Repair Archive...
Sau đó nhấn Ok và chờ.
Sau khi fix thành công sẽ có thêm 1 file mới ở cùng thư mục với file cũ, việc của bạn là xóa file cũ đi và đổi tên file vừa fix xong cho nó đồng bộ với các file còn lại rồi giải nén bình thường.


Các vấn đề liên quan đến Phụ đề phim

 
Trước tiên là giới thiệu các công cụ cần phải có trong máy để xem:
- Codec pack:
Mã:
http://www.free-codecs.com/K_lite_codec_pack_download.htm
Tải bản full luôn nhé bạn.
- Trình xem film khuyên dùng, KMPlayer tốt hơn cái Media Player Classic chung với cái codec ở trên:
Mã:
http://kmplayer.en.softonic.com/download
Đặc biệt là chương trình này có tiếng Việt.
Sau khi có 2 phần mềm này trong máy là bạn đã có thể xem mọi film tải trên mạng về (tất nhiên là trừ khi bạn tải phải bản fake, tức là cũng cỡ 700MB, cũng .avi nhưng là đồ dỏm, lừa tình có khi tải con spyware khổng lồ về ^^). Vấn đề tiếp theo là phụ đề. (tất nhiên nếu các pro nghe tiếng nước ngoài chuẩn thì ko cần rồi).

I. Để xem được phim có phụ đề:
1. Tìm phụ đề cho phim: Tập tin phụ đề có phần mở rộng là SMI, SRT, SUB, TXT… Đây là tập quyết định nội dung phụ đề của phim. Trong tập tin phụ đề, có thể chỉ chứa một ngôn ngữ và cũng có thể chứa nhiều ngôn ngữ như cả Anh - Việt hay Hàn - Việt…
Các bạn có thể download phụ đề phim tại nhiều địa chỉ khác nhau. Nhưng hầu hết đều có tại:
Mã:
http://subscene.com/subtitlesearch.aspx
Lưu ý khi download: 
- Phụ đề tiếng Việt sẽ có tiền tố Vietnamese phía trước. (thường nằm ở mấy dòng cuối)
- Nên download phụ đề phù hợp với bản Phim mà bạn tải về, ví dụ bạn tải Film bản m-HD về, thì nên tìm phụ để có tên ghi dành cho bản m-HD. Trường hợp, ko có file Phụ đề (sub) bạn cần thì tải đại 1 cái về rồi check xem có khớp với film ko. Nếu thử hết mọi file trên subscene mà vẫn ko khớp thì sẽ nói sau.

2. Sau khi có file phụ đề, bạn lưu ý đặt file Phụ đề và file Phim vào cùng 1 thư mục, rồi đổi tên file Phụ đề lại trùng với tên file Phim. Vd: File Phim là: 2012.2009.R5.XviD.LiNE-ViSiON.avi (thường đuôi .avi đc ẩn, nhưng ko quan tâm, quan tâm cái đoạn 2012.2009.R5.XviD.LiNE-ViSiON thôi) còn file sub bạn tải về chỉ là 2012.srt thì đổi lại tên file sub sẽ là 2012.2009.R5.XviD.LiNE-ViSiON.srt (hoặc smi, txt...tùy cái đuôi của file gốc, tất nhiên là có thể làm ngược lại, đổi tên fil Phim trùng với file Sub ^^)

3. Chạy file Phim để xem và check xem Phụ đề có khớp với Phim ko. Nếu vẫn chưa khớp thì đọc tiếp.


II. Chỉnh sửa phụ đề:
1. Nếu phụ đề đã phù hợp nhưng bị lỗi font, có nhiều cách để chỉnh sửa:
- Cách 1: rất đơn giản, dễ sử dụng là bạn hãy mở file sub đó bằng Notepad, rồi chọn Save as..., chọn mục Encoding là UTF-8, rồi lưu đè lên file cũ là đc.
- Cách 2: thường thì cách 1 là đã đc, cách 2 phức tạp, tùy trường hợp mà chọn mã nguồn và mã đích cho phù hợp, dùng công cụ chuyển mã của Unikey (Ctrl+ Shift + F6).

2. Phụ đề ko khớp với phim: có nhiều cách để giải quyết vấn đề này, cũng nêu 2 cách tiêu biểu, cách đầu thì làm hơi thủ công, cách 2 thì làm với mọi.
- Cách 1: sử dụng công cụ có sẵn của Media Player Classic. Bật MPC chạy film sau đó vào DirectVobSub (biểu tượng mũi tên màu xanh gần đồng hồ đó) ở system tray. Sau đó vào thẻ timing, ô Delay (enter a positive number if the subtiles are late, or a negative if they come early) nhập giá trị thời gian cần thay đổi - là nhanh, + là chậm. nhập vào nhớ là milisecs đấy. vd: 2s là thì nhập + (-) 2000. Sau khi xem xong film nhớ chỉnh lại 0 để trở về bình thường, ko là lần sau xem film nào nó cũng sẽ + (-) thời gian vào sub đó nha.
- Cách 2: chuyên nghiệp, sửa trực tiếp trên file sub luôn.
Trước tiên tải phần mềm Subtitle Workshop tại đây:
Mã:
http://www.mediafire.com/?don9yy1ehbz
Và hướng dẫn khá đầy đủ ở đây:
Mã:
 http://s4u.1280.com/details.php?id=9414


Nguồn:sinhviennganhang.com


I also tend to be much more positive, energetic and happy..

Gmail: Mylien126@gmail.com


 
Các thành viên đã Thank lien7h30 vì Bài viết có ích:
Copyright© Đại học Duy Tân 2010 - 2024